Until yesterday, our Promotores had to learn childbirth techniques through PowerPoint slides and lectures. We recently invested in a birthing manikin so the Promotores could learn midwifery in a more realistic way. The manikin allows them to experience breech, cord wrap presentations, as well as how to deliver twins and what to do if the entire placenta does not deliver. We had a crowd of fascinated students surrounding each practice. The EMTs, ambulance personnel, police and the other Promotores each got at least one turn delivering a baby.
Nuestro nuevo maniquí de parto
Hasta ayer nuestros promotores tenían que aprender técnicas de atención de parto a través de presentaciones de power point y explicaciones del maestro. Recientemente invertimos en un maniquí de parto para que los promotores pudieran aprender la labor de partero de manera más realista. El maniquí les permite experimentar la posición del bebé, presentaciones de enredado de cordón, además de la forma de recibir gemelos y qué hacer cuando el total de la placenta no ha salido. Teníamos una aglomeración de estudiantes fascinados rodeando cada práctica. Los EMTes, el personal de ambulancia, la policía y los demás Promotores tuvieron por lo menos un turno cada uno para recibir un bebé.
Published by